これからは、「おやゆびしふと」ではなく「にこら」と呼んでください!

 ……と、ある種ネタな感じもしますけれども、とりあえずは表題どおりの話で。


 毎回「親指シフト親指シフト……」と書くのはそう難しくはないのですが、いざ「おやゆびしふと、oyayubisifuto……」と発生してみると、妙に「やゆびしふ」のあたりが重苦しく感じるんですよね……。
 で、なにかいい方法は無いのだろうかと考えてみたのですが、よくよく考えてもみれば、今の親指シフトって正式名称は「ニコラ」なんですよね。
 何回も「NICOLANICOLA……」と書いているのに、口に出して言うことなどほとんど無かったので気にしていなかったり^^;


 ちなみにこの提案、「お・や・ゆ・び・し・ふ・と」という表記をどこかに放り投げよう!とかいう話ではありません。
 逆に、親指シフターでもそれなりに認知されていて(いるんですよね?)、かつ発音しやすく音も明るい「ニ・コ・ラ」という名称を、もっと積極的に使ってみてはいかがだろうか?という話でして。


 世の中には「ネーミング」を職業にしている人がいます。

 世の中全てが「ネーミングで決まる」わけではありませんが、おおむね「言いやすい名前の商品が選ばれる可能性は、言いにくい名前の商品が選ばれるよりは可能性が高い」ことが言える気もしますし、ある程度気にする価値はあるように思います。


 いや、確かに親指シフターの中では「親指シフト」で通っているからいいのですが、そうではない方にとっては「親指」+「シフト」という合成語(?)を「突然」覚えそうにはない気がしますし、そうであるならば既に「雑誌名」としての認知があり、かつそれよりも前から使っていた(のですよね?)「ニ・コ・ラ」という名前の持つ言霊(?)を、もっと積極的に活用する方がいいのではないかな、と。
 #もともとある「親指シフト」に関しては、「にこら」を経由することですぐにたどり着くでしょうし。


 もっとも、アレな言い方をすれば

 「NICOLA・ニコラ」で検索しても「親指シフト」が出るようにしようよ!

という、まったくもって身も蓋もない話に帰結するわけですが^^;

……記事を投稿して気づいたのですが。

 はてなのキーワードに「ニコラ」って登録されていないのかも……?