中国における「キー配列」は「中文输入法」で良いのでしょうか。

 先ほどログオンし忘れたままで、ja.Wikipediaの「カテゴリ: “鍵盤配列”」から、zh.Wikipediaの「Category:中文输入法」へと片方向リンクを張ってみました。
 #間違っていると洒落にならないので、zh.wikipedia側は触っていません。
 #てゆーか、Category以外にもリストがあるってゆーのは不思議ですが…もしやこれってja.Wikipediaの「キー配列」と同じなのかも?


 もちろん向こうに書かれていることに関しては、私には良く解りません。
 現状では、既にja.Wikipediaでも書かれている「倉頡輸入法 - 日文解説 - 中文解説」と「注音輸入法 - 日文解説 - 中文解説(注音解説のページに飛ぶ??)」とを見比べるくらいしかできないようです。


 果たして、向こうの方々は親指シフトや中指シフト、文字キー同時打鍵やSandS、あるいは無連想漢直などのシフト方法をご存じだったりするのでしょうか。 


 あっ、一番綺麗だったページは「五笔字型输入法」かもしれない。
 どうやって入力するのか?ということは不明ながら、キーボード画像はナイスだと思います。