2006-05-08から1日間の記事一覧

「黄砂配列(HuangShaPeiLie)」ではなくて「黄沙排列(huang2sha1pai2lie4)」でもなくて「黄尘排列(huang2chen2pai2lie4)」。

(参考:中国語入力用配列案などなど(注:案「以前」の段階)〜中国語文入力用実験配列「黄砂配列(HuangShaPeiLie)」に向けて〜) 中国語で「砂」は(風では飛ばないような)粗めの砂、同じく「配」は適当に混ぜる、という意味らしく、それぞれ意味がおかしいらしい…

「黄砂配列」、漢字の拾い方からして間違っていたらしい……orz

(過去:黄砂配列関連作業メモ。) (過去:購入した書籍を軽く眺めつつ思ったことをメモ。) (過去:繭姫で中文入力を試みるテスト、というか「Microsoft Pinyin IMEで繭姫を動かしてみる」テスト〜その2〜。) 日本にある「亜」の旧字体「亞」は、中国の異字体で…

メモ。

キーボード入力方式人気調査 2002年03月からの調査結果、2006/03/01に再集計されていたらしい。 まだ投票していない方はキーボード入力方式人気調査へどうぞ。リストにない方法であっても追記して頂けるようです。